Pomozte vývoji webu a sdílení článku s přáteli!

Abyste pochopili rozdíl mezi shawarmou a shawarma, jak správně pojmenovat jedno z nejoblíbenějších pouličních jídel v postsovětském prostoru, měli byste se ponořit do historie jídla, seznámit se s gastronomickými tradicemi Ruska největší města a dokonce vzít v úvahu názor předních lingvistů.

Původ

Předpokládá se, že „prototypy“ tohoto pokrmu byly ve středověku známy v Persii, Turecku a také v evropském Středomoří. A pak se široce rozšířily a rychle změnily kulinářské zvyky mnoha kultur, v důsledku čehož kdysi - již na počátku 90. let 20. století, začaly vznikat pouliční restaurace a provozovat vzkvétající podnikání na území zemí bývalého SSSR, kde se prodávala za tepla.

To nejlepší

Bez ohledu na to, jak se tento pokrm jmenuje a jakkoli kreativní je kuchař, příprava tohoto pokrmu má řadu vlastních, charakteristických a neměnných principů:

    Maso je grilované nebo grilované. Druhý, mimochodem, vypadá mnohem efektněji a přitahuje oči potenciálních kupců množstvím masa. Z obrovského množství masa se podle potřeby krájí malé kousky – díky tomuto přístupu je dlouho horké, měkké a šťavnaté a ještě není pokryté větrnou krustou. Masový základ pokrmu může tvořit kuřecí, vepřové nebo jehněčí maso. Králičí, krůtí, hovězí a rybí varianty jsou téměř nemožné najít na většině míst, kde se dokonce prodávají shawarma nebo shawarma.
  1. Zeleninové doplňky jsou povinné. Často jsou to okurky, rajčata, listy bílého nebo pekingského zelí, červená nebo cibule - a to vše je čerstvé. Do náplně se také často přimíchávají čerstvé bylinky - petržel, kopr, koriandr.
  2. Náplň vždy končí mezi dvěma polovinami jakéhokoli chlebového výrobku nebo je v něm zabalena. V ideálním případě by se chlebový "obal" pokrmu měl upéct přímo tam - tam, kde se připravuje, ale samozřejmě to tak není vždy.

Další přísady jsou možné, a to následovně:

    Konzervy - olivy, korejská mrkev, okurky.
  1. Omáčky - od kečupu po česnek, sladkokyselé, Caesar.
  2. Sýr - strouhaný, většinou tvrdé druhy.
  3. Brambory - pečené klínky nebo hranolky.

Cokoliv je v shawarma-shawarma, než to dáte hostovi instituce, je zvykem to ohřát na oboustranném grilu - až do lahodného rudého odstínu na chlebu.

Geografické rozdíly

Mezi kritiky pouličního jídla nepanuje shoda, ale existují kuriózní verze, že v Moskvě se jídlo obvykle balí do tenké arménské lavaše a v Petrohradu do pity nebo housky.

Je pozoruhodné, že velmi podobná jídla lze nalézt téměř ve všech zemích světa, ale liší se jak v názvech, tak ve kuchařských tradicích:

    Amerika. Je zvláštní, že v Kanadě a USA se její jméno vyslovuje blízko "shavarma" a vaří se téměř stejně jako v Rusku.
  1. Řecko. Podle názvu „gyros pita“ se vše podává v tomto lahodném dutém chlebu, vždy s pečeným bramborem a omáčkou na bázi přírodního řeckého jogurtu. Téměř vždy se přidávají okurky a rajčata, která se mimochodem v této zemi obvykle krájí velmi velká.
  2. Japonsko. Zdejší „shawarma“ se kupodivu pod vlivem místní kuchyně příliš nezměnila a je velmi podobná té, která se připravuje v Rusku. Velmi oblíbené je přidávat do něj omáčku ze směsi majonézy a kečupu.
  3. Polsko. Kebab je jídlo, které často obsahuje hodně pikantního koření a nejoblíbenější masovou surovinou je kuře.
  4. Německo. Německá kulinářská tradice zde plynule zavedla přidávání zelí a samozřejmě cibule do „döner kebabu“. Maso pro tento pokrm mimochodem často zraje v grilovacích marinádách, ale peče se na tradičních vertikálních špejlech.
  5. Velká Británie. Nazývá se kebab a podává pokrm bohatě ochucený česnekem a chilli.
  6. Francie. Podáváme originálně - s vychlazeným masem, bohatě přelitou omáčkou a zvanou "durum" .
  7. Arménie. Říkají tomu „brtuch“ a bez sýra ho nepodávají. Existuje také místní variace pokrmu zvaná „kasi-khorovats“, která se liší tím, že maso je zabaleno do plochého koláče s celým ražničím.
  8. Brazílie. Název se opět blíží "shawarma" , ingrediencí bývá málo, ale obligátní je vinaigrette dresink - z rostlinného oleje s octem.
  9. Izrael. Pokrm je známý jako „shwarma“ a nejčastěji se připravuje s jehněčím masem, lilkem a množstvím sezónní zeleniny. Jako místní speciality poslouží i nakládané ředkvičky a tahini, hustá pasta z mletých sezamových semínek.
  10. Estonsko. Zde nese pokrm jeden z nejobtížnějších názvů – „cana tortilla“ a podává se bohatě ochucený pepřem a modrým sýrem přidaným do náplně.

Nelze ale najít zdroje s jednoznačnou informací, že jedno jídlo s konkrétním seznamem ingrediencí lze nazvat shawarma a jídlo s jiným sortimentem surovin shawarma a nic jiného.

Názor lingvistů

Nejrozumnější teorie je, že oba názvy pokrmu pocházejí z arabštiny, kde podobná slova označovala slovesa (například smažit na ohni nebo zabalit něco uvařeného na grilu).

Podle akademických slovníků vydaných za účasti pracovníků Moskevského institutu ruského jazyka pojmenovaného po V.V.Vinogradov RAS je pro psaný projev jediná správná možnost - shaurma.

Pravda, postupem času se situace může změnit a shawarma a i další, vzácnější varianty názvu tohoto pokrmu (například shvarma) si mohou najít místo ve slovnících - vždyť moderní ruština je odlišná nejen zachováním tradic, ale i určitou plasticitou se rozvíjí.

Shrneme-li to, můžeme říci, že shawarma a shawarma jsou názvy stejného jídla. Ve skutečnosti celý smysl zmatku spočívá v tom, že se na jednom místě může nazývat shawarma častěji a na jiném shawarma. Zásadní rozdíl v tom prostě není. Je ale důležité pamatovat na to, že pravou shawarmou nebo shawarmou lze toto jídlo nazvat pouze tehdy, je-li připraveno z čerstvých kvalitních surovin a kuchař nešetří množstvím náplně a podává ho horké.

Pomozte vývoji webu a sdílení článku s přáteli!

Kategorie: